男網友更公開雙方交談嘅訊息內容,但當一眾網民睇完之後,唔好話法國網友,大家都話唔太理解佢嘅「台式英文」,仲話一邊睇、一邊翻譯、一邊笑!
「台式英文」鬧出笑話
訊息內容嘅開首係女網友用英文問:「sorry? who are you?(不好意思,你是誰?)」,男網友就回答:「is you +me OK?(編譯:是你加我的好嗎?)」,「No me +you Thanks.(編譯:不是我加你的,謝謝)」,就連台灣人喺尾句慣用嘅「好嗎」都「完美」翻譯成「OK」。
之後,女方表示自已係法國人,但男網友竟然突然寫話:「My fire big(編譯:我火大)」同「You 87?(編譯:你白痴?)」,睇到呢度,小編就認為一個外國人應該唔會明咩係「87」。
男網友一於懶理對方冇回應,繼續講,並指自己係個靚仔,仲叫對方唔好玩佢,真係睇到人撓哂頭。當然,相信對方都同大家一樣,完全唔知佢講緊啲咩,因此法國女網友最終放棄對話。